合同如今成了一个热门话题,为了更好的维护自身的权益,无论做什么,我们都得有合同意识。接下来,小编为您带来的是保姆雇佣合同(英文版),希望能够帮到您!
Between
Company Name
Registered Address:
(Hereinafter referred to as the “Company”)
And
Employee Name
Address:
(Hereinafter referred to as the “Employee”)
1. Date of Employment
The Employee is employed with effect from 1st June 20xx.
2. Job Title
The position of the Employee is General Manager who reports to the Chairman of Directors of the Board or to the personnel of the mother company (or a sister company) appointed by the Chairman. The Employee’s duties may include but not necessarily be limited to sales and marketing activities, allocated by the Chairman.
3. Place of Work and Working Hours
The place of work may be located in an appointed office of the Company or the Employee may work at any other place agreed by both the Company and the Employee. The Employee may be required to make local and overseas travels occasionally in order to perform the duties.
The total number of working hours is 40 hours per week, excluding lunch / break. Working Hours: Weekdays 08:45 – 12:45, 14:00 – 18:00 (12:45 – 14:00 lunch / break) Weekends and Public Holidays: Off
4. Remuneration
The Employee’s monthly salary will be Salary with a twelfth month salary for a complete year of services, or pro-rated with the calendar year payable at the end of December.
The pay for the referred period will be deposited on the Employee’s bank account on the last weekday of the month. The Employee’s salary shall be annually reviewed and an adjustment of the salary, if any, will be made with effect from January 20xx.
5. Mandatory Provident Fund
The Company will contribute five (5) % of the Employee’s basic salary as Mandatory
Provident Fund from 1st August 20xx on after the Employee’s probationary period for
2 months, but total fare will not exceed per year.
6. Medical Insurance
The Employee’s medical insurance will be provided by the Company.
7. Holiday
The Company pays holiday allowance to an annual leave of twelve (12) days on
completion of each year’s service with the Company. The holiday is accrued during
the qualifying year, which is the calendar year, and can be held in the following
holiday year, which is from 1st June until 31st May the following year.
8. Termination
Termination terms for the both parties will be one (1) month’s written notice or
payment in lieu hereof.
9. Conflict of Interest
The Employee shall not engage, participate or be involved in any trades of businesses
which may be in conflict with the Company’s interests. The Employee is not allowed
to disclose information which will endanger the Company’s business to other parties
without consent and permission from authorized personnel of the Company.
The Employee will also undertake an obligation that should the Employee leave the
employ of the Company, the Employee will not, within a period of six (6) moths from
the date of the Employee’s leaving, engage himself or be engaged in activities which
directly or indirectly may compete with the activities of the Company. Should the
Employee, however, contrary to this obligation, thereby cause or lead to cause
increased competition for the Company, the Employee will agree to be liable for a
reasonable payment of compensation to the Company.
This Contract is executed in 2 original copies, of which one shall remain with the
Company whereas the other shall remain with the Employee.
Place: Shanghai, China Place: Hong Kong
Date: Date:
For Company- Employee
(Stamp)