保姆雇佣合同英文版

发布时间:2020年04月07日    一键复制全文

  合同如今成了一个热门话题,为了更好的维护自身的权益,无论做什么,我们都得有合同意识。接下来,小编为您带来的是保姆雇佣合同(英文版),希望能够帮到您!

  Between

  Company Name

  Registered Address:

  (Hereinafter referred to as the “Company”)

  And

  Employee Name

  Address:

  (Hereinafter referred to as the “Employee”)

  1. Date of Employment

  The Employee is employed with effect from 1st June 20xx.

  2. Job Title

  The position of the Employee is General Manager who reports to the Chairman of Directors of the Board or to the personnel of the mother company (or a sister company) appointed by the Chairman. The Employee’s duties may include but not necessarily be limited to sales and marketing activities, allocated by the Chairman.

  3. Place of Work and Working Hours

  The place of work may be located in an appointed office of the Company or the Employee may work at any other place agreed by both the Company and the Employee. The Employee may be required to make local and overseas travels occasionally in order to perform the duties.

  The total number of working hours is 40 hours per week, excluding lunch / break. Working Hours: Weekdays 08:45 – 12:45, 14:00 – 18:00 (12:45 – 14:00 lunch / break) Weekends and Public Holidays: Off

  4. Remuneration

  The Employee’s monthly salary will be Salary with a twelfth month salary for a complete year of services, or pro-rated with the calendar year payable at the end of December.

  The pay for the referred period will be deposited on the Employee’s bank account on the last weekday of the month. The Employee’s salary shall be annually reviewed and an adjustment of the salary, if any, will be made with effect from January 20xx.

  5. Mandatory Provident Fund

  The Company will contribute five (5) % of the Employee’s basic salary as Mandatory

  Provident Fund from 1st August 20xx on after the Employee’s probationary period for

  2 months, but total fare will not exceed per year.

  6. Medical Insurance

  The Employee’s medical insurance will be provided by the Company.

  7. Holiday

  The Company pays holiday allowance to an annual leave of twelve (12) days on

  completion of each year’s service with the Company. The holiday is accrued during

  the qualifying year, which is the calendar year, and can be held in the following

  holiday year, which is from 1st June until 31st May the following year.

  8. Termination

  Termination terms for the both parties will be one (1) month’s written notice or

  payment in lieu hereof.

  9. Conflict of Interest

  The Employee shall not engage, participate or be involved in any trades of businesses

  which may be in conflict with the Company’s interests. The Employee is not allowed

  to disclose information which will endanger the Company’s business to other parties

  without consent and permission from authorized personnel of the Company.

  The Employee will also undertake an obligation that should the Employee leave the

  employ of the Company, the Employee will not, within a period of six (6) moths from

  the date of the Employee’s leaving, engage himself or be engaged in activities which

  directly or indirectly may compete with the activities of the Company. Should the

  Employee, however, contrary to this obligation, thereby cause or lead to cause

  increased competition for the Company, the Employee will agree to be liable for a

  reasonable payment of compensation to the Company.

  This Contract is executed in 2 original copies, of which one shall remain with the

  Company whereas the other shall remain with the Employee.

  Place: Shanghai, China Place: Hong Kong

  Date: Date:

  For Company- Employee

  (Stamp)

《保姆雇佣合同英文版.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
点击下载文档

Copyright©2018-2022 名站合同范文大全500 wangzhi500.com 版权所有 冀ICP备14004943号-1

声明:本网站中的作品如侵犯了您的权利,请在一个月内反馈给我们,我们会及时删除。